From .hack//Wiki
| We cannot allow irregularities such as Vagrant AIs to enter the system!
To meet .hack//Wiki's quality standards, this article requires general cleanup by formatting or adding more information. Because of this, the information on this page may not be factual. Please discuss this issue on the talk page
|
|
| Title
| Dream Field
|
| Number of Tracks
| 13
|
| Number of Discs
| 1
|
| Length
| ?
|
| Released
| February 21, 2003
|
Dream Field is a CD released by the band SEE-SAW. It contains full versions of many songs that the band did for Project .hack as well as for the animes Gundam Seed and Noir.
[edit] Tracks
| Track
| Title
| Time
|
| 1
| Kimi ga Ita Monogatari ~Dream Field MIX
| 5:26
|
| 2
| Tasogare no Umi
| 5:19
|
| 3
| Love
| 4:56
|
| 4
| Emerald Green
| 5:29
|
| 5
| Anna ni Issho datta noni
| 4:49
|
| 6
| Senya Ichiya
| 4:48
|
| 7
| Tsuki Hitotsu
| 4:55
|
| 8
| Natsu no Tegami
| 7:02
|
| 9
| Obsession
| 4:31
|
| 10
| Kioku
| 3:49
|
| 11
| Jumping Fish
| 4:30
|
| 12
| Yasashii Yoake
| 5:10
|
| 13
| Indio
| 6:24
|
[edit] Lyrics
[edit] Kima ga Ita Monogatari ~Dream Field Mix~
| Kanji
| Romaji
|
- 静けさと安らぎが遠くで招くから
- もう少し先にまで行けそうな気がする
- ただ手を取り合って 凍りつく夜を越えて
- 傷付いて俯いた時に出会ったから
- 切なさが失くなれば離れて行くようで
- 汚れた水の上だから月の影が綺麗で
- それは哀しみの語る物語
- 恋と呼ぶことにまだためらっている
- 凍てついた夜に近くなる星は
- 君がいる夢をいつまで見せてくれるだろう
- 想い出を飲み込んで空の蒼は深く
- ぬくもりのくれるもの 手に入らないもの
- 何を分け合って何を捨ててゆくここに
- このまま二人で凍てついた空の
- 彼方へ行けると どうか信じていて
- 誰よりも近く何処までも遠く
- 君がいる夢はもう消せない記憶だから
- それは哀しみの語る物語
- 恋と呼ぶことにまだためらっている
- 凍てついた夜に近くなる星に
- 君がいる夢をまだ見つめていたいだけで
|
- Shizukesa to yasuragi ga tooku de maneku kara
- Mou sukoshi saki ni made yukisouna ki ga suru
- Tada te wo toriatte kooritsuku yoru wo koete
- Kizutsuite utsumuita toki ni deatta kara
- Setsunasa ga naku nareba hanarete yuku you de
- Yogoreta mizu no ue dakara tsuki no kage ga kirei de
- Sore wa kanashimi no kataru monogatari
- Koi to yobu koto ni mada tameratte iru
- Itetsuita yoru ni chikaku naru hoshi wa
- Kimi ga iru yume wo itsumade misete kureru darou
- Omoide wo nomikonde sora no ao wa fukaku
- Nukumori no kureru mono te ni hairanai mono
- Nani wo wakeatte nani wo sutete yuku koko ni
- Kono mama futari de itetsuita sora no
- Kanata e yukeru to douka shinjite ite
- Dareyorimo chikaku dokomademo tooku
- Kimi ga iru yume wa mou kesenai kioku dakara
- Sore wa kanashimi no kataru monogatari
- Koi to yobu koto ni mada tameratte iru
- Itetsuita yoru ni chikaku naru hoshi wa
- Kimi ga iru yume wo made mitsumete itai dakede
|
|
[edit] English Translation
- Because we invite the peace and tranquility from the distant,
- It looks like we will have to travel a bit further
- Only holding your hand, we cross the frozen night.
- Because we met when you were hurt with your head down,
- And if the pain can cease, you can let go;
- Because on the dirty water, there is a beautiful reflection of the moon
- That is a sad story
- Still hesitant to call it love
- Because, in the frozen night, in the nearing stars,
- I only want to see your dream.
- Here, drawing in memories, unable to keep the gifts
- Given from the deep warmth of the blue (that is the sky)
- Sharing something, and throwing away something
- Like this, together we journey to
- The distant frozen sky, somehow believing;
- Because, closer than anyone, further than anywhere,
- Your dreams won't be forgotten
- That is a sad story
- Still hesitant to call it love
- Because, in the frozen night, in the nearing stars,
- I only want to see your dream.
[edit] Emerald Green
| Romaji
| English Translation
|
- Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
- Hikari to kage oikakete mitaku naru
- Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
- Nani ga aru to omotteita no darou
- Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
- Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
- Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
- Nekoronda sora ni toikaketeru
- Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
- Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
- Kaze ga fukeba kowareru you na
- Sonna yume datta kedo
- Ano sekai wo mada oboeteiru
- Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
- Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
- Mou ichido koko ni kaeritai to
- Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
- Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
- Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
- Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
- Nekoronda sora ni toikaketeru
- Me no mae ga akaruku naru
|
- In the running children's frolicking voices
- They are wanting to chase after the light and shadows
- Thinking that there is something in the sun
- Shining through the leaves
- From inside the hands picking, the emerald green flowers
- Change their body to the sky, the wind, the ground.
- Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,
- Asking questions to the sky
- Just how many large leaves and small rocks must we gather
- To circle around to make that small fort
- If the winds do blow, seeming to break that dream
- But we still remember that world
- _
- From that song shaking the emerald green foliage
- The voice of nature is wrapping my back
- I wish, I can return here just one more time,
- But now, it has become slightly brighter in front of my eyes
- From inside the hands picking, the emerald green flowers
- Change their body to the sky, the wind, the ground.
- Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,
- The future has become brighter
- _
|
[edit] Trivia
- Kimi ga ita Monogatari, Senya Ichiya, and Kioku were the intro themes to .hack//Liminality episodes 3, 2, and 4 respectively.
- Tasogare no Umi was the closing theme to .hack//Liminality.
- Emerald Green was the closing theme to the anime version of .hack//Legend of the Twilight
- Obsession and Yasashii Yoake were the opening and closing themes to .hack//SIGN